Les Mandarin Jakarta Tangerang

Jago Mandarin Group

  • Home
  • Guru
  • Program
    • Biaya
    • Mandarin Bisnis
    • Ujian HSK
    • Korporat
  • Online
    • Surabaya
    • Medan
    • Bandung
    • Makassar
  • Lainnya
    • Jasa Penerjemah
    • Loker Tangerang
    • Buat Nama Mandarin
  • Gratis
    • Tes Kemampuan
    • Artikel
JAGOMANDARIN adalah les privat bahasa Mandarin di Jakarta Selatan. Pilihan terbaik untuk guru privat dan tempat kursus belajar bahasa Mandarin.

Kata Bijak dalam Bahasa Mandarin

January 02, 2014 by Baldwin Husin

有必胜信念的人才能成为战场上的胜利者。
Yǒu bì shèng xìnniàn de rén cái néng chéngwéi zhàn chǎng shang de shènglì zhě.

Hanya orang yang yakin dirinya pasti menang baru bisa menjadi pemenang dalam sebuah pertempuran.


乐观的人在每种忧患中都看到一个机会,悲观的人在每个机会中都看到一种忧患。
Lèguān de rén zài měi zhǒng yōuhuàn zhōng dōu kàn dào yí gè jīhuì, bēiguān de rén zài měi gè jīhuì zhōng dōu kàn dào yì zhǒng yōuhuàn.

Orang optimis melihat kesempatan dalam setiap kesulitan, orang yang pesimis melihat kesulitan dalam setiap kesempatan.


今天所做之事勿候明天,自己所做之事勿候他人!
Jīntiān suǒ zuò zhī shì wù hòu míngtiān, zìjǐ suǒ zuò zhī shì wù hòu tā rén!

Jangan pernah menunda hingga besok apa yang bisa Anda kerjakan hari ini, jangan pernah menungu orang lain untuk membantu Anda jika kerjaan itu adalah milik Anda sendiri!


成功者与失败者之间的区别,常在于成功者能由错误中获得益,并以不同的方式再尝试。
Chénggōng zhě yǔ shībài zhě zhījiān de qūbié, cháng zài yú chénggōng zhě néng yóu cuòwù zhōng huòdé yì, bìng yǐ bù tóng de fāngshì zài chángshì.

Perbedaan antara orang sukses dan gagal adalah orang yang sukses selalu mencari inspirasi dari kegagalan/kesalahan yang ada, lalu mencoba lagi dengan metode yang berbeda supaya tidak gagal lagi.

Baca Juga: Kursus Mandarin untuk Bisnis (Owner / Karyawan)


人生的伟业,不在于能知,而在于能行。
Rénshēng de wěiyè, bù zài yú néng zhī, ér zài yú néng xíng.

Yang menentukan keberhasilan usaha/bisnis seseorang, bukan bergantung pada apa yang diketahui oleh orang tersebut, melainkan bergantung pada apa yang dilakukan orang tersebut.

Dapatkan sumber kata bijak yang lebih banyak, klik www.jagomandarin.com

January 02, 2014 /Baldwin Husin
JAGOMANDARIN adalah les privat bahasa Mandarin di Jakarta Selatan. Pilihan terbaik untuk guru privat dan tempat kursus belajar bahasa Mandarin.

Pentingnya Nada dalam Bahasa Mandarin

January 02, 2014 by Baldwin Husin

Pentingnya Nada Dalam Bahasa Mandarin

Bahasa Mandarin terdiri dari pinyin dan nada. Pin adalah ejaan dan Yin adalah suara.
Pinyin harus satu paket dengan nada, baru diketahui ucapannya merujuk ke suatu kata yang dimaksud.

Baca Juga: Biaya Kursus Bahasa Mandarin Jakarta Selatan

Contoh:   
爸爸 【bàba】 –> dibacanya papa, artinya panggilan untuk ayah;  
婆婆 【pópo】 –> dibacanya phopho (nenek dari pihak ibu).

Salah Nada Berarti Salah Arti

Pinyin harus menggunakan nada yang sesuai dengan huruf/karakter yang dimaksud.  Nada dalam bahasa Mandarin ada 4. Meski pinyin sama, namun jika nadanya berbeda, maka artinya akan berbeda.

Contoh:
妈妈骂马. Pinyin nya semua sama “mā ma mà mǎ", hanya tanda nada yang berbeda sehingga huruf/karakter Mandarin juga berbeda, artinya “Mama memarahi kuda”.  

Bayangkan jika salah nada, huruf yang paling belakang dipindahkan ke depan dan huruf kedua dari belakang juga dipindahkan ke dua dari depan sehingga menjadi 马骂妈妈 mǎ mà mā ma, artinya berubah menjadi kuda memarahi mama.

Nah, sudahkah kalian melihat pentingnya nada dalam bahasa Mandarin? Unik dan seru, bukan? :)

Informasi lebih lanjut mengenai nada, segera klik www.jagomandarin.com

Learn more
January 02, 2014 /Baldwin Husin
JAGOMANDARIN adalah les privat bahasa Mandarin di Jakarta Selatan. Pilihan terbaik untuk guru privat dan tempat kursus belajar bahasa Mandarin.

Tarif Penerjemahan Bahasa Mandarin

January 02, 2014 by Baldwin Husin

Penerjemahan merupakan proses yang penting dalam komunikasi lintas bahasa, dan bahasa Mandarin tidak terkecuali. Bagi banyak individu dan perusahaan di Indonesia, layanan penerjemahan Bahasa Mandarin menjadi kebutuhan yang tak terhindarkan. Namun, sebelum menggunakan jasa penerjemahan, penting bagi kita untuk memahami tarif yang berlaku dan memiliki acuan yang jelas.

Kami bersyukur bahwa pemerintah Indonesia telah mengakui pentingnya peran penerjemah sebagai jabatan fungsional dan menetapkan peraturan yang mengatur tarif penerjemahan. Salah satu peraturan yang menjadi acuan adalah Peraturan Menteri Keuangan No. 84/PMK.02/2011 tentang Standar Biaya Tahun 2012. Dalam peraturan ini, terdapat pengaturan mengenai Satuan Biaya Penerjemahan dan Pengetikan (tercantum di Lampiran II halaman 4 butir 14). Peraturan ini memberikan panduan mengenai tarif penerjemahan Bahasa Mandarin yang dapat menjadi acuan bagi penerjemah profesional dan pengguna layanan penerjemahan.

Baca Juga: Asia's wealthy want their kids to study abroad

Namun, perlu diingat bahwa tarif penerjemahan dapat bervariasi tergantung pada beberapa faktor, seperti kompleksitas materi yang diterjemahkan, keahlian penerjemah, deadline yang ditetapkan, dan layanan tambahan yang mungkin diperlukan. Oleh karena itu, saat menggunakan layanan penerjemahan Bahasa Mandarin, penting untuk mendiskusikan rincian proyek dengan penyedia layanan untuk mendapatkan penawaran harga yang tepat.

Selain itu, sebagai pengguna layanan penerjemahan Bahasa Mandarin, ada beberapa faktor yang perlu dipertimbangkan dalam menentukan tarif yang wajar:

  1. Tingkat Kesulitan dan Spesialisasi: Tingkat kesulitan dan spesialisasi materi yang akan diterjemahkan dapat memengaruhi tarif penerjemahan. Materi yang sangat teknis atau memiliki terminologi khusus mungkin membutuhkan keahlian khusus dari penerjemah, yang dapat mempengaruhi biaya.

  2. Volume dan Urgensi Proyek: Volume dokumen yang akan diterjemahkan serta tingkat kepentingan dan kecepatan penyelesaian proyek juga dapat mempengaruhi tarif. Proyek dengan volume besar atau dengan deadline yang ketat mungkin memerlukan usaha dan waktu yang lebih banyak dari penerjemah, yang bisa mempengaruhi harga.

  3. Penggunaan Teknologi Terkini: Penggunaan teknologi terkini dalam penerjemahan, seperti memanfaatkan alat penerjemahan mesin atau sistem manajemen terjemahan (translation management system), dapat meningkatkan efisiensi dan konsistensi penerjemahan. Namun, penggunaan teknologi ini juga dapat mempengaruhi tarif penerjemahan.

  4. Layanan Tambahan: Beberapa proyek penerjemahan mungkin memerlukan layanan tambahan, seperti penyuntingan (editing), proofreading, atau konsultasi bahasa. Layanan tambahan ini dapat mempengaruhi tarif yang ditawarkan oleh penyedia layanan penerjemahan.

Untuk mendapatkan tarif yang kompetitif dan adil, disarankan untuk membandingkan beberapa penyedia layanan penerjemahan Bahasa Mandarin. Perhatikan kualitas layanan, reputasi penyedia layanan, dan portofolio karya sebelum membuat keputusan akhir.

Pada akhirnya, penting bagi kita untuk memahami bahwa tarif penerjemahan Bahasa Mandarin mencerminkan nilai dari layanan profesional yang diberikan oleh penerjemah. Dengan menghargai nilai dan keahlian penerjemah, kita dapat memastikan tercapainya komunikasi yang akurat dan efektif dalam bahasa Mandarin.

Dalam menjalankan proyek penerjemahan Bahasa Mandarin, penting untuk menjalin kerjasama yang baik antara pengguna layanan dan penerjemah. Diskusikan kebutuhan dan harapan Anda secara terperinci, komunikasikan dengan jelas mengenai target waktu, dan berikan umpan balik yang konstruktif untuk memastikan hasil yang memuaskan.

Dalam menghadapi tantangan global dan hubungan internasional yang semakin erat, penerjemahan Bahasa Mandarin menjadi aset berharga. Dengan memahami tarif penerjemahan dan menggunakan layanan profesional yang sesuai, kita dapat membangun jembatan komunikasi yang kuat antara Indonesia dan China, dan memperluas peluang di era global ini.

Kami bersyukur bahwa pemerintah Indonesia telah mengakui penerjemah sebagai jabatan fungsional dan selain itu juga menerbitkan Peraturan Menteri Keuangan No. 84/PMK.02/2011 tentang Standar Biaya Tahun 2012 yang mengatur Satuan Biaya Penerjemahan dan Pengetikan (Lampiran II halaman 4 butir 14).

Perincian biaya tersebut adalah sebagai berikut: read more

January 02, 2014 /Baldwin Husin /Source
JAGOMANDARIN adalah les privat bahasa Mandarin di Jakarta Selatan. Pilihan terbaik untuk guru privat dan tempat kursus belajar bahasa Mandarin.

Himpunan Penerjemah Indonesia

January 02, 2014 by Baldwin Husin

Sejarah Himpunan Penerjemah Indonesia

HPI didirikan pada 5 Februari 1974 di Jakarta atas prakarsa beberapa orang anggota Dewan Kesenian Jakarta, pengurus TIM, dan didukung oleh Direktorat Pendidikan Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, serta Perwakilan UNESCO di Jakarta. Ali Audah menjadi ketua HPI pertama.

Pada tahun-tahun awal berdirinya, anggota HPI sebagian besar terdiri atas penerjemah buku. Program kerja organisasi ini menekankan pencarian proyek penerjemahan bagi para anggotanya. Setelah sempat ‘mati suri’ beberapa lama, HPI dihidupkan kembali pada tahun 2000 di bawah kepemimpinan Prof. Dr. Benny H. Hoed. Pada masa itu, HPI memperlebar cakupan keanggotaannya dengan memasukkan penerjemah dokumen dan juru bahasa. Dilakukan pula pergeseran program kerja yang tidak lagi mencarikan pekerjaan bagi anggotanya, melainkan lebih menekankan peningkatan mutu penerjemah dan juru bahasa untuk memajukan harkat profesi ini.

Baca Juga: Les Privat Bahasa Mandarin di Puri Indah, Pantai Mutiara, Green Garden, Kebon Jeruk, Tomang, Kelapa Gading, Pantai Indah Kapuk (PIK), Pluit, Sunter

HPI adalah anggota FIT/IFT (International Federation of Translators) dan telah menghadiri kongres FIT di Wina (1984), Beograd (1990), Brighton (1993), Melbourne (1996), dan di Beijing (2004). Di dalam negeri, HPI menjadi anggota Badan Pertimbangan dan Pengembangan Buku Nasional (BPPBN). Pada 11-12 April 2007, HPI atas mandat dari FIT menyelenggarakan kegiatan 3 tahunan FIT, yaitu Forum Penerjemah Asia ke-5 FIT di Bogor.

Dalam Kongres IX tahun 2007, Hendarto Setiadi terpilih sebagai Ketua HPI untuk periode 2007-2010 menggantikan Prof. Dr. Benny H. Hoed. Salah satu keberhasilan tim pengurus ini adalah diperkenalkannya Tes Sertifikasi Nasional yang untuk pertama kalinya diselenggarakan pada tanggal 17 Juli 2010 di Jakarta.

Dalam Kongres X tanggal 16 Oktober 2010, Djoko Rahadi Notowidigdo (Eddie) terpilih sebagai Ketua Umum HPI untuk periode 2010-2013 menggantikan Hendarto Setiadi. Butir-butir pokok rencana kerja Badan Pengurus 2010-2013 adalah:

  1. Membantu pemerintah dalam penciptaan lapangan kerja

  2. Perluasan dan peningkatan layanan kepada para anggota

  3. Penyelenggaraan berbagai jenis pelatihan untuk meningkatkan kemampuan para penerjemah di tingkat pusat maupun di daerah

  4. Pembentukan Komisariat Daerah untuk menjangkau para penerjemah di daerah

  5. Pengembangan hubungan kerja sama dengan lembaga pendidikan tinggi di tingkat pusat maupun di daerah

  6. Penyelenggaraan dan keturutsertaan dalam acara-acara nasional, regional, dan internasional.

    Situs resmi Himpunan Penerjemah Indonesia: http://www.hpi.or.id/

January 02, 2014 /Baldwin Husin /Source
JAGOMANDARIN adalah les privat bahasa Mandarin di Jakarta Selatan. Pilihan terbaik untuk guru privat dan tempat kursus belajar bahasa Mandarin.

Memilih Jasa Penerjemah Bahasa Mandarin yang Kompeten

January 02, 2014 by Baldwin Husin

Dalam menentukan menggunakan jasa penerjemah mandarin yang bagus dan kompeten memanglah bukanlah hal yang mudah. Dikarenakan saat ini banyak sekali biro-biro penerjemah mandarin yang menawarkan diri untuk memberikan layanan seputar penerjemahan mandarin,

Baca Juga: Cara Mudah Belajar Bahasa Mandarin

Dan Anda mungkin akan semakin merasa kesulitan untuk menentukan pilihan. Berikut ada beberapa tips yang akan saya berikan kepada Anda yang sedang mencari jasa penerjemah mandarin, agar hasil yang Anda peroleh bisa memuaskan:

  1. Lakukan pengecekan terhadap latar belakang pendidikan dan pengalaman yang dimiliki oleh penerjemah mandarin tersebut. Hal ini merupakan hal penting yang biasanya disepelekan oleh kebanyakan orang. Anda pasti ingin dokumen yang Anda miliki dikerjakan oleh penerjemah mandarin yang memiliki banyak pengalaman dan latar belakang pendidikan yang sesuai agar hasilnya juga memuaskan. Pihak penerjemah mandarin yang mengutamakan kepuasan pelanggan dan service excellent tentunya tidak akan keberatan jika Anda menanyakan hal tersebut.

  2. Jika memang diperlukan, mintalah sample atau portfolio atas pekerjaan yang pernah mereka lakukan. Hal ini dapat digunakan sebagai pertimbangan mengenai kualitas penerjemah mandarin yang akan Anda ajak untuk bekerja sama. Anda dapat melihat selain dari kualitas terjemahan mandarin, juga pihak-pihak yang telah menggunakan jasa mereka dan mempercayakan dokumen mereka untuk ditejemahkan oleh penerjemah mandarin tersebut.

  3. Buatlah persetujuan dengan penerjemah mandarin untuk tidak membocorkan kerahasiaan dokumen yang mereka terjemahkan. Hal ini dapat Anda lakukan jika sekiranya dokumen yang akan Anda terjemahkan adalah dokumen confidential atau bersifat rahasia.

  4. Berilah waktu pengerjaan yang rasional. Meskipun Anda sedang dikejar oleh deadline yang singkat, namun Anda tentunya harus tetap memprioritaskan kualitas dari hasil terjemahan. Untuk mendapatkan hasil yang baik, tentunya penerjemah mandarin membutuhkan waktu pengerjaan yang rasional. Mengerjakan pekerjaan dengan terburu-buru merupakan langkah awal dalam membuat kesalahan pada dokumen Anda.

  5. Pertimbangkan harga dan jaminan yang mereka berikan. Seringkali harga menjadi alasan bagi orang yang ingin menggunakan jasa penerjemah untuk mengesampingkan kualitas. Apakah Anda lebih memilih resiko bahwa dokumen Anda kurang berkualitas daripada mengeluarkan biaya yang sesuai dengan apa yang Anda peroleh?

Demikian artikel mengenai memilih jasa penerjemah mandarin yang kompeten.
Semoga bermanfaat.

January 02, 2014 /Baldwin Husin
  • Newer
  • Older

Guru
Biaya
HSK
Mandarin Bisnis
Korporat

Tangerang
Surabaya
Medan
Bandung
Makassar

Tes Kemampuan
Instagram
Artikel
Jasa Penerjemah
Lowongan
Jago Mandarin Online